5 de febrero de 2010

Mujer

(Me acaba de venir a la kabeza esta definición del maestro Bierce, precisamente hoy, que bajo a la playa con mis amiguitas. Por desgracia, ninguna de ellas pertenece a la variedad norteamericana, y mucho me temo que la ibérica no comparte esa última capacidad, que tanto apreciamos algunos...)

An animal usually living in the vicinity of Man, and having a rudimentary susceptibility to domestication. It is credited by many of the elder zoologists with a certain vestigial docility acquired in a former state of seclusion, but naturalists of the postsusananthony period, having no knowledge of the seclusion, deny the virtue and declare that such as creation's dawn beheld, it roareth now. The species is the most widely distributed of all beasts of prey, infesting all habitable parts of the globe, from Greeland's spicy mountains to India's moral strand. The popular name (wolfman) is incorrect, for the creature is of the cat kind. The woman is lithe and graceful in its movement, especially the American variety (Felis pugnans), is omnivorous and can be taught not to talk.

[Animal que vive habitualmente en la vecindad del hombre, y que es rudimentariamente domesticable. Algunos de los zoólogos más antiguos le adjudicaron ciertos vestigios de docilidad que le quedarían a la mujer de una remota época de reclusión, pero los científicos más modernos, que no tienen pruebas de que tal reclusión haya existido, le niegan esa virtud y declaran que la mujer no cambió desde la alborada de la creación. De todas las bestias de presa, la mujer es la más ampliamente difundida: infesta todas las regiones habitables del globo, desde las montañas aromáticas de Groenlandia hasta las costas morales de la India. Su nombre popular (loba) es incorrecto, porque la mujer pertenece a la especie del gato. La mujer se mueve con gracia y suavidad, especialmente la variedad norteamericana (Felis pugnans), que es omnívora, y puede aprender a callar.]

Ambrose Bierce

(La traducción es la de la edición de Valdemar)

No hay comentarios: