Entre cierta izquierda española (influida sin duda por los nacionalismos periféricos que desearían que España no existiese y también por los complejos que nos han dejado 35 años de dictadura) se extendió hace ya tiempo la ridícula costumbre de referirse a España como "el Estado español", o aún mejor, simplemente "el Estado", porque lo de que sea español ya les parece demasiado facha.
Que yo sepa, y así lo dice el DRAE, Estado es el "conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano". Por ejemplo, los ministerios, el gobierno de la Nación, las Cortes Generales, y también por cierto los gobiernos y parlamentos de las Comunidades Autónomas, forman parte del Estado español.
Por otra parte, la palabra España puede, al menos, referirse al propio Estado español, al territorio sobre el que dicho estado ejerce sus poderes, o incluso al conjunto de sus habitantes.
Lo que no tiene sentido (aunque tenga mucho sentido para algunos...) es estirar las palabras más allá de su significado razonable y sustituir uno por la otra siempre, en cada ocasión, aun cuando se quiera hacer referencia al territorio, o a sus habitantes, o a cualquier otro de los múltiples significados de "España".
Recuerdo haber leído o escuchado a José María Calleja comentar que, siendo él presentador de no sé qué programa en ETB, la televisión pública vasca, le llamaron la atención por utilizar la palabra "España", en lugar de la expresión que da título a este post. Por ejemplo, al hablar de una conferencia internacional, debía decir algo como: "representantes de Francia, Italia y el Estado español...". En fin.
Así que Calleja, que tiene mucha mala leche, siempre se refiere al País Vasco, a Euskadi, como la Comunidad Autónoma Vasca, o directamente la CAV.
Como muestra de todo esto que digo, un botón con el que me he topado hoy mismo, que quizá no sería muy significativo si no fuese porque se repite tanto: "Detengamos las importaciones y exportaciones de armas entre el Estado español e Israel"
No hay comentarios:
Publicar un comentario