Acabo de comprarme el libro que recopila la poesía amorosa de Joan Margarit. Empiezo a leerlo en un ruidoso bar de Gracia y me encuentro juntas esas palabras, que en catalán suenan casi igual, aunque signifiquen casi lo contrario (¿o no?). Y tengo que sacar el móvil y escribir esto, quizá esperando que alguien lo lea y entienda lo que quiero decir, aunque apenas digo nada.
2 comentarios:
"Nus a la gespa
Farem l'amor
Nus sota terra
Farem la mort".
"Vol", El petit de cal Eril.
MUA!
mmm, jo crec que entenc ;)
Publicar un comentario