Mostrando entradas con la etiqueta ¿humor?. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ¿humor?. Mostrar todas las entradas

11 de diciembre de 2011

I'm a modern man

No sé si ya he puesto aquí este vídeo de George Carlin, pero acabo de encontrar la letra así que ahí va :)



I’m a modern man,
A man for the millennium,
Digital and smoke free.
A diversified multicultural postmodern deconstructionist,
Politically anatomically and ecologically incorrect.
I’ve been uplinked and downloaded.
I’ve been inputted and outsourced.
I know the upside of downsizing.
I know the downside of upgrading.
I’m a high tech lowlife.
A cutting edge state-of-the-art bicoastal multitasker,
And I can give you a gigabyte in a nanosecond.
I’m new wave but I’m old school,
And my inner child is outward bound.
I’m a hot wired heat seeking warm hearted cool customer,
Voice activated and biodegradable.
I interface from a database,
And my database is in cyberspace,
So I’m interactive,
I’m hyperactive,
And from time-to-time,
I’m radioactive.
Behind the eight ball,
Ahead of the curve,
Riding the wave,
Dodging a bullet,
Pushing the envelope.
I’m on point,
On task,
On message,
And off drugs.
I got no need for coke and speed,
I got no urge to binge and purge.
I’m in the moment,
On the edge,
Over the top,
But under the radar.
A high concept,
Low profile,
Medium range ballistic missionary.
A street-wise smart bomb.
A top gun bottom feeder.
I wear power ties,
I tell power lies,
I take power naps,
I run victory laps.
I’m a totally ongoing bigfoot slam dunk rainmaker with a proactive outreach.
A raging workaholic.
A working ragaholic.
Out of rehab,
And in denial.
I got a personal trainer,
A personal shopper,
A personal assistant,
And a personal agenda.
You can’t shut me up,
You can’t dumb me down.
‘Cause I’m tireless,
And I’m wireless.
I’m an alpha male on beta blockers.
I’m a non-believer and an over-achiever.
Laid back but fashion forward.
Up front,
Down home,
Low rent,
High maintenance.
Super size,
Long lasting,
High definition,
Fast acting,
Oven ready,
And built to last.
I’m a hands on,
Foot loose,
Knee jerk,
Head case.
Prematurely post traumatic,
And I have a love child who sends me hate mail.
But I’m feeling,
I’m caring,
I’m healing,
I’m sharing.
A supportive bonding nurturing primary care giver.
My output is down,
But my income is up.
I take a short position on the long bond,
And my revenue stream has its own cash flow.
I read junk mail,
I eat junk food,
I buy junk bonds,
I watch trash sports.
I’m gender specific,
Capital intensive,
User friendly,
And lactose intolerant.
I like rough sex.
I like rough sex.
I like tough love.
I use the f word in my email,
And the software on my hard drive is hard core, no soft porn.
I bought a microwave at a mini mall.
I bought a mini van in a mega store.
I eat fast food in the slow lane.
I’m toll free,
Bite sized,
Ready to wear,
And I come in all sizes.
A fully equipped,
Factory authorized,
Hospital tested,
Clinically proven,
Scientifically formulated medical miracle.
I’ve been pre-washed,
Pre-cooked,
Pre-heated,
Pre-screened,
Pre-approved,
Pre-packaged,
Post-dated,
Freeze-dried,
Double-wrapped,
Vacuum-packed,
And I have an unlimited broadband capacity.
I’m a rude dude,
But I’m the real deal.
Lean and mean.
Cocked, locked and ready to rock.
Rough tough and hard to bluff.
I take it slow.
I go with the flow.
I ride with the tide.
I got glide in my stride.
Drivin’ and movin’,
Sailin’ and spinnin’,
Jivin’ and groovin’,
Wailin’ and winnin’.
I don’t snooze,
So I don’t lose.
I keep the pedal to the metal,
And the rubber on the road.
I party hearty,
And lunch time is crunch time.
I’m hanging in,
There ain’t no doubt.
And I’m hanging tough,
Over and out.

George Carlin

8 de febrero de 2011

Lamentable

El domingo, aunque no hacía falta, decidí limpiar a fondo mi habitación.

Llevo dos días con agujetas.

15 de noviembre de 2010

Sentido del ¿humor?

Desde hace un tiempo, pienso que uno de los rasgos característicos de mi personalidad (me gusta pensar que de los buenos, que de los otros ya tengo una buena dosis...) es un estilo peculiar de sentido del humor.

Hasta hace poco, para distinguirlo de otros quizá más educados o sutiles, lo habría llamado humor madrileño, lo que para mí significa que lleva, junto al imprescindible cariño por la persona a la que va dirigido, una pizca de mala leche y, sobre todo, de ironía que, me gusta pensar, hacen que no sea inocuo, inofensivo.

Lo veo como mi forma de hacer frente a la tendencia que tengo, y que creo que tenemos en general, de tomarnos demasiado en serio, de sentirnos más importantes de lo que somos, de darle un peso excesivo a lo que nos sucede.

En los últimos meses he tenido choques con dos personas a las que aprecio a causa precisamente, al menos entre otras cosas, de esta forma que tengo de zumbar (por si alguna lectora aún no lo sabe, soy un negro zumbón; de la Nouvelle-Orléans, en plus!). Y me he dado cuenta de que puedo resultar muy agresivo, sobre todo cuando mis coñas tocan zonas sensibles.

Todos tenemos nuestros puntos débiles, por mucho que nos cueste a veces aceptarlo y más aún mostrarlos. Eso es algo que espero tener más en cuenta a partir de ahora, para moderarme cuando sea necesario y callarme cuando vea que mis pequeñas maldades pueden hacer daño.

Aunque no creo que pueda evitar seguir pensando que somos más bien gilipollas y ridículos, sobre todo cuando nos ponemos dignos y muy serios.

:-P

28 de agosto de 2010

Un cuerpo ideal

Finally, I have the body that I want. That's a thing people really covet, it's hard to achieve, and I did. And I'm gonna tell how to have exactly the body that you want. You just have to want a shitty body. That's all it is. You have to want your own shitty, ugly, disgusting body.

(Por fin tengo el cuerpo que quiero. Es algo que la gente desea y que cuesta conseguir, y yo lo he hecho. Y os voy a decir cómo tener exactamente el cuerpo que queréis. Sólo tenéis que querer tener un cuerpo de mierda. Eso es todo. Tenéis que querer vuestro propio cuerpo de mierda, feo, repugnante.)

Louis C.K. en el tercer episodio de Louie.

Otra perla del colega:

25 de abril de 2010

Don't fuck with Iceland!

We may not have cash, but we've got ash!

(No le toquéis los huevos a Islandia. Puede que no tengamos dinero, pero tenemos ceniza)



(La camiseta la venden aquí.)

8 de abril de 2010

El metro de París

Por mucho que me guste andar, por mucho que tenga pensado pasear y pasear estos días por París (parece que hará bueno, en plus), creo que tendré que coger el metro alguna vez, ¿no?

:-P



(Vía openculture.com)

20 de febrero de 2010

Insisto: pese a su imagen de cascarrabias, Dylan es un jodido cachondo.

La imagen y el sonido son bastante malos (VHS o similar del año 96), y hay que esperar algo más de un minuto para ver algo, pero el vídeo merece la pena (al menos para los flipadillos comme moi...):

5 de febrero de 2010

Mujer

(Me acaba de venir a la kabeza esta definición del maestro Bierce, precisamente hoy, que bajo a la playa con mis amiguitas. Por desgracia, ninguna de ellas pertenece a la variedad norteamericana, y mucho me temo que la ibérica no comparte esa última capacidad, que tanto apreciamos algunos...)

An animal usually living in the vicinity of Man, and having a rudimentary susceptibility to domestication. It is credited by many of the elder zoologists with a certain vestigial docility acquired in a former state of seclusion, but naturalists of the postsusananthony period, having no knowledge of the seclusion, deny the virtue and declare that such as creation's dawn beheld, it roareth now. The species is the most widely distributed of all beasts of prey, infesting all habitable parts of the globe, from Greeland's spicy mountains to India's moral strand. The popular name (wolfman) is incorrect, for the creature is of the cat kind. The woman is lithe and graceful in its movement, especially the American variety (Felis pugnans), is omnivorous and can be taught not to talk.

[Animal que vive habitualmente en la vecindad del hombre, y que es rudimentariamente domesticable. Algunos de los zoólogos más antiguos le adjudicaron ciertos vestigios de docilidad que le quedarían a la mujer de una remota época de reclusión, pero los científicos más modernos, que no tienen pruebas de que tal reclusión haya existido, le niegan esa virtud y declaran que la mujer no cambió desde la alborada de la creación. De todas las bestias de presa, la mujer es la más ampliamente difundida: infesta todas las regiones habitables del globo, desde las montañas aromáticas de Groenlandia hasta las costas morales de la India. Su nombre popular (loba) es incorrecto, porque la mujer pertenece a la especie del gato. La mujer se mueve con gracia y suavidad, especialmente la variedad norteamericana (Felis pugnans), que es omnívora, y puede aprender a callar.]

Ambrose Bierce

(La traducción es la de la edición de Valdemar)

12 de junio de 2008

Leyendo esto esta mañana, me encuentro con un viejo conocido, Ambrose Bierce, brillante "diccionarista", insuperable sátiro:

Conservador, n. Hombre de Estado enamorado de los males existentes, a diferencia del liberal, que desea sustituirlos por otros.

(Conservative, n. A statesman who is enamored of existing evils, as distinguished from the Liberal, who wishes to replace them with others.)

Ambrose Bierce, The Devil's dictionary (1911)

Y alguna otra joyita:

Abstainer, n. A weak person who yields to the temptation of denying himself a pleasure. A total abstainer is one who abstains from everything but abstention, and especially from inactivity in the affairs of others.

Accident, n. An inevitable occurrence due to the action of immutable natural laws.

Politeness, n. The most acceptable hypocrisy.

Politics, n. A strife of interests masquerading as a contest of principles. The conduct of public affairs for private advantage.

Love, n. A temporary insanity curable by marriage or by removal of the patient from the influences under which he incurred the disorder. This disease, like 'caries' and many other ailments, is prevalent only among civilized races living under artificial conditions; barbarous nations breathing pure air and eating simple food enjoy immunity from its ravages. It is sometimes fatal, but more frequently to the physician than to the patient.

Alone, adj. In bad company.

7 de febrero de 2008

Fuera de servicio


Mil gracias, C., por proporcionarme esta apropiadísima metáfora de mi situación... ;-)

25 de octubre de 2007

La bandera

Con una bandera como ésta se acabarían de una vez los problemas y complejos que tenemos los españoles con la enseña nacional...